Keine exakte Übersetzung gefunden für أبرز البرامج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أبرز البرامج

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This is one of the flagship programmes of NEPAD: it seeks to increase food supply and reduce hunger.
    وهذا البرنامج من أبرز برامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: إذ يسعى إلى زيادة إمدادات الأغذية وخفض مستويات الجوع.
  • Some of the most notable programs include the Indian Dairy Cooperative, which has created an estimated 250,000 jobs, mostly inrural areas.
    ومن بين أبرز البرامج هناك تعاونية منتجات الألبان الهندية،والتي نجحت في خلق 250 ألف فرصة عمل، أغلبها في المناطقالريفية.
  • A number of sport for peace programmes and festivals occur regularly; notable among them are those sponsored by the Peres Center for Peace, founded by our current President, Shimon Peres.
    ويجري بصفة منتظمة القيام بعدد من برامج ومهرجانات تسخير الرياضة لأغراض السلام؛ ومن أبرزها البرامج التي يرعاها مركز بيريز للسلام، الذي أسسه رئيسنا الحالي شمعون بيريز.
  • One of the main programmes for children is the school health programme, which is carried out in cooperation with the Ministry of Education and which includes, in addition to medical check-ups, lessons on health-related subjects.
    ومن أبرز البرامج التي تستهدف الأطفال برنامج الصحة المدرسية بالتعاون مع وزارة التربية والتعليم العالي الذي يعتمد بالإضافة إلى الكشف الطبي، التثقيف الصحي لطلاب المدارس.
  • The most noteworthy health programmes executed during 1998 included: prenatal and normal puerperium check-ups, family planning and human sexuality, gynaecological cancer, and sexually transmitted diseases/AIDS.
    ومن أبرز برامج الصحة المنفذة خلال عام 1998، هناك الإشراف قبل الولادة وفي فترة النفاس العادية وتنظيم الأسرة والجانب الجنساني الإنساني والسرطان المتصل بأمراض النساء والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي - الإيدز.
  • (a) The report of the United Nations technical study mission, which emphasized projects and programmes that could benefit the operation of the Network;
    (أ) تقرير بعثة الأمم المتحدة للدراسة التقنية، الذي أبرز المشاريع والبرامج التي يمكن أن تفيد في تشغيل الشبكة؛
  • In its report to the CMP at its third session2, the Executive Board noted progress in several activities had in this area, in particular that:
    واتخذ هذا التعاون أشكالاً شتى، لكن أبرزها اشتمل على برامج لبناء القدرات.
  • Within the framework of the active employment policy programmes, the participation of unemployed women was more evident in programmes for education and training (60 per cent) and public works (58 per cent).
    كانت مشاركة العاطلات في البرامج المتعلقة بسياسات التوظيف الإيجابية أبرز في برامج التعليم والتدريب (60 في المائة) والأعمال ذات النفع العام (58 في المائة).
  • He recognized the work carried out by international institutions, highlighting the establishment of regional seas programmes through which UNEP had facilitated the work of marine environmental protection.
    وأقر بما قامت به المؤسسات الدولية من عمل في هذا الصدد، وأبرز إنشاء برامج البحار الإقليمية التي يسّر برنامج الأمم المتحدة للبيئة من خلالها أعمال حماية البيئة البحرية.
  • His statement has also highlighted the importance of post-conflict programmes for children who are scarred by armed conflict.
    وهذا البيان أبرز أيضا أهمية برامج ما بعد انتهاء الصراع، بالنسبة للأطفال الذين ترك الصراع المسلح بصماته على حياتهم.